Н. Калмыкова, г. Кишинев
Напомните, пожалуйста, русскоговорящим, что пора перестать все ложить.
Напоминаю. В русском языке есть несколько глаголов, видовая пара которых образована от разных основ: брать – взять, говорить – сказать, ловить – поймать. К этому редкому способу образования видов глагола относится и глагол несовершенного вида класть, образующий видовую пару заменой основы слова - положить. То есть следует говорить: Обычно я кладу книгу на полку, а вчера положил ее в ящик стола. Незнание этих особенностей образования видовой пары приводит к ошибочному использованию в речи просторечных форм покласть и ложить. Между тем в русском литературном языке глаголов с корнем -лаг-(-лож-) без приставок вообще не существует. Поэтому нет такого слова как ложить. Наш читатель прав: несмотря на традиционное предупреждение этой ошибки в школьных учебниках, она продолжает оставаться одной из самым частотных. Не случайно в свое время создатели популярного фильма "Доживем до понедельника" сочли уместным включить в него сценку, где учительница начальных классов, возмущаясь манерами своих учеников, произносит: "Я им говорю: "Не ложьте зеркало в парту!". А они все ложат и ложат".