Ю. Семенченко, Москва
Почему в русской речи жителей Молдавии вместо глагола положить часто употребляется слово поставить?
Действительно, в русской речи билингвов Молдавии довольно часто звучат неправильные высказывания типа: я поставил книгу на стол. Объясняется это тем, что для передачи значения трех русских глаголов, обозначающих положение в пространстве, - стоять, лежать, сидеть, - в молдавском (румынском) языке можно использовать один глагол - a sta: a sta – стоять, a sta jos – сидеть, a sta culcat – лежать. Соответственно один молдавский глагол - a pune - передает значение русских слов положить и поставить: поставить стакан – a pune paharul, положить нож – a pune cuţitul. Употребление поставить вместо положить свидетельствуют об отсутствии у билингва четкого представления о семантических компонентах русских глаголов, которые наряду с общим, родовым компонентом «положение в пространстве» передают компоненты видовые: лежать – горизонтальное положение, стоять – вертикальное положение.